好書共賞

《依隨你心》/蘇珊娜.塔瑪洛

「這封信我應該是寫給妳的母親,可是我現在只能寫給妳。如果我根本不寫,那麼我的存在就真的是個失敗。每個人都會犯錯,然而若是你到死都不能覺悟,你這一生就白活了。所有發生在我們身上的事,它們本身並不是無端的目的;每一段遭遇,每一個小事件,都有它的意義。自我認知是來自接受新境遇的主觀意願,是來自在當下改變方向的能力,以及能夠拋卻蛻去的舊皮如同季節變換時的蜥蜴。」(夏林譯自英文版177頁)

"I should have written this letter to your mother, but I'm writing it to you instead. If I hadn't written it at all, then my existence really would have been a failure. Everybody makes mistakes, but if you die without ever having understood them you've lived your life in vain. The things that happen to us aren't ever gratuitous ends in themselves; every encounter, every little event, has some meaning, self-knowledge comes from willingness to accept new circumstances, from the ability to change direction at any given moment and leave old skin behind the way lizards do when the seasons change." (p.177)

《依隨你心》/蘇珊娜.塔瑪洛/譯者 倪安宇/時報文化出版公司,1997年3月初版/ISBN 957-13-2267-9/NT$120

Follow Your Heart / Susanna Tamaro / Translated from the Italian by John Cullen / New York: Delta Book, 1996 / ISBN 0-385-31657-7 (Paperback English edition) / US$10.95

《依隨你心》是一部情節曲折、引人入勝,讀來真實感人的小說。藉著一位生命將盡的老祖母寫給她外孫女的十五封未寄的信,作者讓老祖母娓娓敘述自己的家庭背景、成長環境、內心深處的密秘和感懷,與人生過程中所發生的事件以及其所造成的影響。老祖母對過往坦誠的告白,對人世與自身經驗的領悟,對外孫女的愛與鼓勵,讓我們在聆聽她的故事之餘,也想到自己和身邊的親人。我們對自己的認識有多少?對至親的人的了解又有多少?是受什麼的影響,為什麼我會成為現在的我?為什麼我的親友跟我會有這樣的關係?誠如塔瑪洛所說的:「從表面上看,很多人的人生似乎是錯誤的、不理性的、甚至瘋狂的。如果我們從外在看人,我們很容易誤解別人和他們的關係。唯有深入觀察,唯有穿著他們的鞋子走上三個月,我們才能理解他們的理由,他們的感覺,是什麼讓他們如此這般。了解源自謙卑的心靈,而不是驕傲的知識。」(夏林譯自英文版176頁)我們對他人、對草木動物,是否能有感同身受的慈悲心?我們是否能夠真誠地面對自己、認識自己,並且願意敞開自己的心靈與他人溝通?這是一本發人深省的好書,適合從十六歲到九十六歲的人閱讀。

蘇珊娜.塔瑪洛(Susanna Tamaro),1957年生於特里也斯特(Trieste),現居羅馬。已出版的書集有:《心不在焉》、《只是傳聞》、《孤寂心聲》、《精神世界》、《給親愛的瑪堤妲-四季心箋》;兒童故事集:《契恰的心》、《書籍恐懼症》、《魔術圈》;另有訪問集《寂靜的呼吸》。塔瑪洛所寫的書已在全球譯成三十四種語言出版。此外,塔瑪洛的英文版回憶錄《Turning Home: A Memoir》也已出版。

譯者倪安宇,1965年生,淡江大學大眾傳播系畢業,威尼斯大學義大利文學系畢業,現任教於威尼斯大學中文系口譯專修班。譯有《馬可瓦多》、《依隨你心》、《巴黎隱士》、《白天的貓頭鷹/一個簡單的故事》等。


作者或出版商嗎?請按這裡



2004/1/31